Wat is de juiste meervoudsvorm van het woord “erwten”. Niet veel Roemenen weten het

Imagine cu profesor si cărți Tips voor het kweken van bloemen

  • Wat is het meervoud van “erwten”
  • De meeste Roemenen weten het niet

Er zijn veel woorden in het Roemeens die dit niet hebben. Dit gebeurt in het geval van woorden die defecte meervoudige zelfstandige naamwoorden worden genoemd. Velen worden onder meer geconfronteerd met een gemeenschappelijk probleem, namelijk het meervoud van het woord “erwten”.

Wat is het meervoud van “erwten”

Het is heel goed mogelijk dat ook jij hebt ervaren dat het zelfstandig naamwoord ‘erwt’ je hoofdpijn bezorgt. Dit woord is een van de meest voorkomende fouten die Roemenen maken.

Welnu, als we het hebben over het meervoud van het woord honing, bestaat het niet. Concreet is ‘erwten’ een gebrekkig meervoudswoord, en we weten dat er in de Roemeense taal veel andere woorden zijn zonder meervoudsvorm die sprekers vaak in verwarring brengen.

Niet veel Roemenen weten het

Van erwten weten we dat het een van de meest geconsumeerde voedingsmiddelen is, onmisbaar in de meeste huishoudens. Van DEX leren we dat het een gecultiveerde kruidachtige plant is, uit de peulvruchtenfamilie, met witte of roze bloemen en bolvormige, eetbare zaden ingesloten in peulen.

Veel mensen maken een grote fout als het gaat om de meervoudsvorm van dit woord, en ze weten het niet eens, vooral als het gaat om de meervoudsvorm van het woord.

Als we het over erwten hebben, bedoelen we zowel het graan als de plant. Dit is dus een gebrekkig meervoud, en daarom heeft het geen vorm voor deze verbuiging, wat betekent dat we niet over een andere vorm kunnen praten.

Banale woorden met bizarre meervoudsvormen

graan – graan, geen graan;

mist – nevels, geen mist;

plas – plassen, geen plassen;

inkten – inkten, niet inkten;

baltag – plassen, geen plassen;

munt – munten, geen munten.

aardbei – aardbei, aardbei;

omslag – omslagen, omslagen;

kers – kersen, kersen;

string – snaren, snaren;

knoedel – knoedels, knoedels;

niveau – niveaus, niveaus;

tunnel – tunnels, tunnels;

droom – dromen, dromen;

virus – virussen, virussen.

LEES OOK:

Princess Roses