Wat is de juiste meervoudsvorm van het woord ‘baksteen’. Niet veel Roemenen weten het

Limba română este destul de grea Tips voor het kweken van bloemen

  • De juiste meervoudsvorm van het woord “baksteen”
  • Veel Roemenen hebben het mis

In de onderstaande regels zullen we u vertellen over het woord “baksteen”. Veel Roemenen maken een fout als ze deze term gebruiken. Hier leest u hoe het correct moet worden geschreven!

De juiste meervoudsvorm van het woord “baksteen”

In het Verklarende Woordenboek van de Roemeense taal (DEX) wordt de term ‘baksteen’ beschreven als een ‘kunstmatig constructiemateriaal, in de vorm van een prismatisch stuk, verkregen uit een mengsel van klei, zand en water of uit andere materialen (beton slakkenoven, enz.), gedroogd in de zon of verbrand in de oven”.

Verrassend genoeg zijn veel Roemeense burgers niet bekend met het meervoud van het woord “baksteen”. De vorm “stenen” wordt vaak gehoord, maar dit is niet correct.

Volgens het Orthografische, Orthoepische en Morfologische Woordenboek van de Roemeense taal is de enige juiste meervoudsvorm van het woord “baksteen” “bakstenen”.

Wat is de juiste meervoudsvorm van het woord ‘cover’

Nu zullen we je vertellen welke het is. Deze verwarring is een van de meest voorkomende fouten die Roemenen maken, vooral studenten.

Volgens DEX wordt de term “hoes” vaak gebruikt om een ​​afdekking te beschrijven. Zo verwijst “omslag” doorgaans naar het buitenste deel van een boek, tijdschrift of andere publicatie, dat traditioneel een element van bescherming en presentatie is.

Als we het daarentegen over ‘omslagen’ hebben, bedoelen we meestal alle buitenste delen van een publicatie, inclusief zowel de voor- als achteromslag, evenals eventuele aanvullende elementen zoals de binnenomslag.

Banale woorden met bizarre meervoudsvormen

graan – graan, geen graan;

mist – nevels, geen mist;

plas – plassen, geen plassen;

inkten – inkten, niet inkten;

baltag – plassen, geen plassen;

munt – munten, geen munten.

aardbei – aardbei, aardbei;

kers – kersen, kersen;

string – snaren, snaren;

knoedel – knoedels, knoedels;

niveau – niveaus, niveaus;

tunnel – tunnels, tunnels;

droom – dromen, dromen;

virus – virussen, virussen.

Lees ook:

Princess Roses